presskg.com Архив Редакции газет Кыргызстана Кыргыз эл макалдары Zaman Кыргызстан Агым 1 Агым 2 Айыл деми Алиби Асман пресс Азия news Арена kg Фабула Кереге kg Кыргызстан маданияты Көк Асаба Кутбилим Леди kg Майдан.kg Кыргыз туусу Учур Айгай kg Аалам С.С.С.Р Эл турмушу Эл сөзү Добулбас kg Айкын саясат Ачык саясат Майдан kg Адилет press Жалал-абад үнү Тарыхый мурас Обон Кыргыз руху Diezel Айыл өкмөтү Нур Эл De факто Жаңы кылым Апта Бишкек таймс Назар Энесай Эркинтоо Нур реклама Айат пресс Адилет пресс Лозунг Кабар



  Сотрудничество

СОГЛАШЕНИЕ
между Министерством образования и науки Кыргызской Республики, Национальным Обществом Красного Полумесяца Кыргызской Республики и Международным Комитетом Красного Креста
"О сотрудничестве по организации распространения знаний о международном гуманитарном праве и его преподавании в средних общеобразовательных и высших учебных заведениях Кыргызской Республики"

Во исполнение международно-правовых обязательств Кыргызской Республики по Женевским конвенциям о защите жертв войны от 12 августа 1949 г. и Дополнительным Протоколам к ним от 8 июня 1977 г. касательно распространения знаний о международном гуманитарном праве посредством включения его изучения в учебные программы военного и, если возможно, гражданского образования, Постановления Правительства Кыргызской Республики № 361 "О реализации предложений по имплементации норм международного гуманитарного права в Кыргызской Республике" от 18 июня 2003 г., а также Соглашения между Правительством Кыргызской Республики и Международным Комитетом Красного Креста о статусе, привилегиях и иммунитетах Международного Комитета Красного Креста в Кыргызской Республике от 7 октября 2004 г. ,
Признавая ведущую роль Министерства образования и науки Кыргызской Республики в организации преподавания международного гуманитарного права и необходимость активного стимулирования данного процесса со стороны Общества Красного Полумесяца Кыргызской Республики, признанной общественной гуманитарной организации, в чьи задачи входит содействие распространению знаний о международном гуманитарном праве и Международном движении Красного Креста и Красного Полумесяца,
Принимая во внимание готовность Сторон продолжить сотрудничество в сфере обучения международному гуманитарному праву учащихся средних общеобразовательных учебных заведений и студентов высших учебных заведений,
Учитывая, что срок действия Договора от 9 марта 2004 г. "О дальнейших мерах по организации преподавания международного гуманитарного права в средних общеобразовательных и высших учебных заведениях Кыргызской Республики" истек 31 декабря 2007 г.,
Министерство образования и науки Кыргызской Республики (далее - Министерство), Национальное Общество Красного Полумесяца Кыргызской Республики (далее - НОКП КР) и Международный Комитет Красного Креста (далее - МККК), в дальнейшем именуемые Сторонами, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Предмет и цели Соглашения
1. Настоящее соглашение устанавливает дальнейшие меры по изучению международного гуманитарного права (МГП) в средних общеобразовательных организациях и высших учебных заведениях в рамках Стратегии развития образования Кыргызской Республики до 2011 года в целях сохранения содержания курса в предметном куррикулуме, Государственных стандартах и программах.
2. Включение материала в содержание дисциплин обществоведческого и юридического образования в школах и в ВУЗах базируется на Законе Кыргызской Республики "Об образовании" от 30 апреля 2003 г. и других нормативных документах.

Статья 2

Преподавание основ МГП в сфере среднего общего образования
1. Министерство будет рекомендовать учебное пособие "Через гуманизм - к миру" в список учебников учебной пригодности Министерства образования и науки Кыргызской Республики.
2. При разработке и введении нового куррикулума по курсу "Человек и Общество" или объединенным обществоведческим дисциплинам, в соответствующие разделы куррикулума будут включены основы МГП.
3. Вопросы по курсу МГП будут являться частью экзаменационного / тестового материала при проведении выпускного экзамена по предмету "Человек и общество" для 11 класса общеобразовательной школы.
4. Министерство будет рекомендовать Кыргызской Академии образования включить изучение основ МГП в действующую или новую учебную программу (куррикулум) по предмету "Допризывная подготовка".

Статья 3

Преподавание основ МГП в сфере высшего образования
1. Стороны соглашаются, что в соответствии с временным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 521401 "Юриспруденция", МГП изучается студентами ВУЗов, обучающимся по данной специальности.
2. При разработке и введении новых государственных образовательных стандартов для высшего профессионального образования по направлению "Юриспруденция", Министерство будет содействовать сохранению МГП в блоке профессиональных дисциплин бакалавриата.
3. Министерство будет оказывать содействие включению положений МГП в учебные программы высших учебных заведений (в качестве курсов по выбору), обучающих студентов по направлениям "Международное право", "Международные отношения" и "Допризывная и физическая подготовка".
4. Стороны сотрудничают при обновлении государственных образовательных стандартов и программ для указанных направлений с тем, чтобы в них закрепилась необходимость изучения норм МГП и методики его преподавания.

Статья 4

Другие меры по осуществлению сотрудничества в области преподавания МГП
1. В течение двух месяцев после подписания Соглашения стороны согласовывают перечень высших учебных заведений, научно-педагогических центров, имеющих структуры повышения квалификации педагогов, по распространению знаний о МГП.
2. В случае необходимости НОКП КР и МККК заключают двусторонние соглашения с высшими учебными заведениями, институтами и центрами переподготовки и повышения квалификации педагогов по вопросам сотрудничества в области образования. Такие соглашения будут заключаться в виде приложений к данному Соглашению.
3. Стороны организуют такие дополнительные образовательные мероприятия как конкурсы, курсы, семинары, тренинги, конференции для учащихся средних общеобразовательных школ, студентов высших учебных заведений и преподавателей средних общеобразовательных школ и высших учебных заведений (в соответствии со ст. 6).
4. НОКП КР и МККК обеспечивают участников данных мероприятий дополнительными учебными материалами, брошюрами и другими наглядными пособиями по международному гуманитарному праву.
5. Проведение региональных или международных обучающих мероприятий согласуется Сторонами за три месяца до их проведения в письменном виде на основании годового Плана деятельности (в соответствии со ст. 6). Со своей стороны, Министерство рекомендует образовательным учреждениям направлять на данные мероприятия участников за счет средств НОКП КР и МККК.
6. НОКП КР обеспечивает сотрудничество своих областных и районных представительств с органами государственного управления образованием, высшими учебными заведениями, общеобразовательными школами, профессиональными колледжами и лицеями, Кыргызским Национальным Военным Лицеем для достижения целей и задач настоящего Соглашения.

Статья 5

Присоединение к Соглашению
1. Соглашение открыто для присоединения со стороны других министерств и ведомств, заинтересованных в осуществлении поставленных в нем задач. Такое присоединение выражается в виде формального письма, направляемого соответствующим министерством или ведомством Сторонам и сохраняется в качестве приложения к настоящему Соглашению.

Статья 6

Вступление Соглашения в силу и его применение
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания Сторонами и заменяет все предыдущие письменные договоренности между Сторонами. Соглашение действует до 31 декабря 2010 г.
2. Для успешного достижения целей и задач настоящего Соглашения, Стороны принимают согласованный ежегодный план деятельности, закрепляющий основные мероприятия по жизнеспособности распространения МГП и обязанности каждой из Сторон по их выполнению.
3. Стороны проводят периодические рабочие заседания дважды в год (в ноябре и в мае) для текущего обсуждения исполнения настоящего Соглашения.
4. Стороны назначают сотрудников, ответственных за координацию положений настоящего Соглашения, в течение месяца со дня подписания Соглашения.

Статья 7


Языки, аутентичность и толкование
1. Настоящее Соглашение должно толковаться добросовестно, с учетом содержания его предмета и целей.
2. Настоящее Соглашение составлено в подлинных экземплярах на кыргызском, русском и английском языках, и каждая из Сторон имеет все экземпляры. Все тексты имеют равную юридическую силу.








??.??